His message in Japanese
I'm not 100% sure if this translation is 100% right, because my Japanese is not yet perfect, be free to correct any mistakes!!(please do if you see any)
It was announced at yesterday live that I will graduate from Calmando Qual at the ONE LIVE on October 7.
I think that because I was in the band for about 10 years I've received various experiences and made me the way I am.
Calmando Qual is like a family to me, because I've spent such long time with them.
The members accepted me
It was very comfortable space
Of course back then I've made the choice to be in Calmando Qual but thinking about it I thought it was "spoiled" * (not sure about this line)
I would like to break out of my shell.
I want to grow at my own
I want to change something at my own
I want to change myself
But to do this something like a big "change" was required.
Even if I have to grow myself, Calmando Qual really felt as a mother who gave me personal growth!
The given time which is left to me was the only timing.
Of course I respect the members from Calmando Qual and even now I love them!
And it will be always like that.
And that's why I've made this decision.
And maybe this will be my "biggest decision" in my left.
even if it's a selfish decision of myself.
But there is no regret.
It's important to follow such positive step, the members also think so.
Now I would like to apologize for this inconvenience to all "freaks" who always supported me and Calmando Qual themselves.
And also for the inconvenience to "starwave records" because of this decision, I'm very sorry.
I would be happy if you will cheer and support "starwave records" and "calmando qual" in the future.